On peut supprimer un commentaire dont on est l'auteur à condition qu'aucun autre commentaire n'ait été posté depuis (sur le même texte) ;
On peut supprimer tous les commentaires postés sur son livre d'or ;
Poster un commentaire nécessite d'être inscrit sur eXionnaire, excepté pour le forum.
Les commentaires sur le dictionnaire sont modérés, c'est-à-dire que le webmaster doit les valider afin qu'ils soient visibles. Il en est de même pour les commentaires des internautes non inscrits (sur le forum).
2. Derniers commentaires et réponses à des sujets de forum
Je suis touché par les images et la forme du texte sert bien l'idée d'envoyer les mots, et pas seulement, à la volée. Parlant de mots, j'en ai appris 2 dont j'étais loin de me douter l'existence : immarcescible et incompossible). ...
Bonjour Francis,
Je suis friand de rigueur formelle. Mais en l'occurrence je ne vois pas l'intérêt de mettre une virgule à chaque hémistiche (2è vers, 3è, 5è, etc.) : le texte est construit justement pour que la césure soit naturelle, et elle l'est. En re ...
J'enroule ma plume
Sur les ailes d'un vent badin
Elle s'envole me laissant sur le nez
Un fourmillement que je pressens fécond...
A vos plumes, poètes ! ...
Qui dit vieille arme à feu dit poudre. La poudre d'escopette, ça vous dit quelque chose ? Raté ! L'expression qui signifie s'enfuir, c'est Prendre la poudre d'escampette !. Les termes "escopette" et "escampette" n'ont aucun rapport entre eux. ...
Même problème pour moi, sauf que c'est un peu différent. En effet, le premier poème que j'ai posté m'affiche déjà plusieurs vues. Mais pour le deuxième et le troisième, ça m'affiche "indisponible". Je pense que c'est dû au fait que les visites ne sont pa ...
Ev tu dis une masse de connerie. Victor Hugo était très admiratif de Napoléon 1er. Tu remarqueras d'ailleurs qu'il ne pourrait pas être opposé à Bonaparte puisqu'il est né en 1802 et avait donc 13 ans quand celui ci a été exilé. C'est contre Napoléon III ...
Celles et ceux qui dénigrent ce mot en vociférant des "Hou encore un mot anglais, alors que le français a déjà aimer ou apprécier..." Mais non !! Aimer et "liker", ce n'est pas la même chose. Liker, c'est cliquer sur un bouton J'aime, c'est montrer qu'on ...
cimer. C'était un peu en réaction à celui-là, qui a beaucoup de retour également. Hamdulah la société du spectacle rend le foot encore intéressant, en particulier quand il est joué avec un ballon dégonflé par des enfants des rues. ...
la phrase est incorrecte ! Que vient faire le DE devant karaté ? On ne peut pas être "membre de karaté"...
ou alors écrire "de la section DE tennis ou de karaté" pour être cohérent mais bon, "section de tennis", ça ne se dit pas trop... ...
Ou bien c'est à lui-même qu'il ment
Les pires politiciens sont souvent
Ceux qui par malheur tiennent leurs promesses
Car par ailleurs ce n'est jamais que de justesse
Ghjslain ...
chiquement est le seul adverbe en -iquement formé à partir d'un adjectif en -ic et non en -ique.
Et publiquement alors ? Ah oui, donc ils sont deux... ...
je voudrais savoir ça exprime qu'elle valeur du subjonctif présent dans cette phrase: "il faut que j'aille enterrer mon frère que ces hommes ont découvert." (Antigone de J.Anouilh)
merci ...
On a essayé de me consoler en me disant que ça portait bonheur si je marchai dedans.
(Il parait qu'il ne faut pas le faire exprès mais de-suite ça sent meilleur) ...
La vie après, sur un champ de bataille ; un champ de paille pourquoi pas, ou un champ d'obus, assez souvent... un champ, sous le vent. Beau texte qui donne une sensation de vanité de la guerre. ...
Il est vrai que je me plais parfois à prendre le calme parmi les morts et souvent je m'imagine la vie que l'une ou l'autre de ces personnes menait. Un beau poème Hélène. ...
Oh mince c'est vraiment dommage, j'ai tout loupé.
J'aime beaucoup les bagarres sur internet.
Un point godwin pour francisb le 30 août 2010 dans son antéantépénultième message de ce jour-là.Vous pourrez monsieur prendre un marteau et un burin comme il se d ...
Ce terme est surtout employé par une population jeune.
En me renseignant sur la question, je suis tombé sur la liste des films où l'on entend le plus "fuck". Films américains bien sûr. Très bien conçu, le tableau affiche le nombre de fois où le mot "f ...
Avant de rajouter ce mot dans le dico, j'ai sollicité l'Académie française quant à la graphie qu'ils préconisent : "cédéiser" ou bien "CDIser" ? Hélas, ils ont botté en touche : "utilisez des périphrases à la place". Sachant que je suis loin d'être la seu ...
plus çà va , plus la langue Française est écorchée ! même dans son language le plus basique ! c'est triste !
et"moins pire" me fait mal aux oreilles ! ...
une réplique de Pierre Desproges tirée d'un célèbre sketch sur le monde "capillicole" (de la coiffure) :
« On ne doit pas dire "je vais AU coiffeur" [...] on doit dire "je vais au capilliculteur"... »
J'ai écouté plusieurs fois le passage, il me se ...
Plus que le pied, c'est l'espoir qui fait avancer son homme. Mais le chemin est rempli de chimères...
Je rêve un château en Espagne
Qui m'abrite de son créneau...
Je ne vois qu'un mât de Cocagne,
Glissant et plutôt assez haut. ...
Parler chiffons ne retient guère mon attention si ce n'est pour les délicatement enlever. un texte surprenant de douceur et de légèreté quoique pas moins sexy! ...
La patte du renard argenté, reconnaissable par sa virtuosité et le plaisir que l'on prend à lire ses textes, une vraie perle, celui-ci...Et je ne lui fais pas une fleur! ...
Le mot COPYLEFT est une petite merveille étymologique.
Il vient de copyright où right (qui signifie "droit", aussi bien dans "droit d'auteur" que "pied droit") a été changé en left (qui signifie "gauche"), ce qui permet de les différencier aisément, à ...
Que diriez-vous d'un château en Espagne ? Tant qu'il reste l'espoir, les rêves et la folie d'y croire, tout est permis. Merci pour ce moment fragile comme le sable mais fort comme un château. ...
« - À chaque note, dit Colin, je fais correspondre un alcool, une liqueur ou un aromate. La pédale forte correspond à l'œuf battu et la pédale faible à la glace. Pour l'eau de Seltz, il faut un trille dans le registre aigu. Les quantités sont en raison d ...
#Le système hypothétique# :
-Le petit garçon que nous AURIONS EU (conditionnel composé), si je n'avais pas enterré Polynice. = IRREEL
-Tu VIVRAIS (conditionnel simple) si tu n'avais pas enterré Polynice.(expression de l'hypothèse) = IRREEL
-Si tu m'éco ...
j'ai rédigé cette définition sans savoir vraiment ce qu'est le basisme ! L'expression un "certain pouvoir" est vague à souhait ; j'exerce ma langue de bois en vue de me reconvertir dans l'écriture de discours politiques. ...
Je m'étais fait la même réflexion : "virtuonyme" me fait penser à "virtuose".
D'ailleurs "virtuel" et "virtuose" ont la même origine : "vertu".
virtu/el
virtu/onyme
virtu/ose
le "o" fait partie intégrante du suffixe "onyme", lequel vient du grec onoma, ...
Merci pour ces infos
Google traduit sterfput par "canalisation des eaux usées". On retrouve bien la notion de "mort" dans le mot "usé" ...
à noter que put est traduit par "fosse" (selon Bing) et par "lavabos" (selon Reverso). ...
Bonjour,
je vous présente ici ce que j'ai fait. Plusieurs slam qui ont reçu beaucoup d'avis positif et commencent à se faire connaitre.
Si vous voulez me donner votre avis et écouter ce que je fais venez ici : http://www.youtube.com/watch?v=IeudN1k9wtg ...
Lorsque je traduis le mot textuellement cela veut dire : puits décès ou puits de la mort.
Ce qui veut dire égout. Bien qu'en Néerlandais, le mot soit riolering.
Sterf, vient du verbe : sterven = mourir
Put = puits ...
alléché par la profiterole, je m'étais penché sur celui-ci un peu, mais les mots "flatteur", "bonimenteur" et "parole" sont trop proches sémantiquement pour me permettre de faire le grand écart. Disons que la contrainte n'est pas assez contraignante ! ...
Ce mot de virtuonyme me court dans la tête depuis qu'il est proposé ,dans ma tête de néologismeur pour l'oralité, sans connaissance aucune des racines grecques ou latines, créant juste d'instinct avec le seul but d'^tre compris par toute personne qui parl ...
Ce sont eux, moi je n'y suis presque pour rien.
(L'alibi plaide a moitié pour moi)
Je veux bien quand même être ton frère.
Automatiquement justement semblable.
On a une plume en commun et on voudrait qu'elle pèse; ...
Ce terme vient de bâton (symbole de la punition dans l'expression la carotte ou le bâton) + -ite (suffixe médical servant à former des pathologies, dans le cas présent, il dénote l'excès).
Le pendant de la "bâtonnite" est la "carottite". ...
"Un jour, vous comprendrez ou bien vous serez morts"
comprendre Dali offrirait l'éternité
et à la fois, il ne faut pas moins d'une éternité pour comprendre Dali
au final, pour qui rêve et d'éternité et de comprendre Dali, c'est une double peine ...
La question de l'origine du mot TAFIOLE a été posée sur Yahoo Answers. Certes ce n'est pas une référence en matière de linguistique. On y trouve néanmoins des réponses inventives, de la part de "mark h" par exemple : "en décortiquant un peu on peu trouver ...
"virtuonyme" sonne bien et correspond à la définition
"watture et mikadoka (joueur de Mikado) sont des virtuonymes"
Pour résumer, on aurait :
"vieux" = mot sorti de l'usage
"néologisme" = mot rentré récemment dans l'usage
"virtuonyme"= mot pas encore r ...
Quand je cite beaudelair, il n'y a pas d'erreur, c'est un membre d'exionnaire qui a commenté mon texte "Faux-Refuge" et qui m'a fait réfléchir.
Donc ce n'est pas Charles Baudelaire comme on peut légitimement le penser. ...
Comme le dit aussi le grand Atahualpa Yupanqui : à quoi servent des grilles seraient-elles en or, si le captif est privé de liberté...et les grilles que l'on pose soi-même sont certes les plus difficiles à lever. ...
Ton commentaire m'as fait réfléchir, alors voici la suite : Libéré de ce Refuge.
http://www.textebook.exionnaire.com/poesie-libere-de-ce-refuge-5395 ...
ah oui c'est là http://www.forum.exionnaire.com/poesie-a-tous-les-auteurs-de-bouts-rimes-comment-faites-vous-3850 ; j'avais oublié la nuance de l'ordre à l'intérieur des doublets ! ...